-
072 รามาวตาร Rama
อวตารลำดับที่ 7 ของพระนารายณ์ วีรบุรุษแห่งรามายณะ ผู้ปราบทศกัณฐ์พระรามทรงถือกำเนิดเป็นกษัตริย์แห่งกรุงอโยธยา แต่ต้องระเห็จอยู่ป่า 14 ปีพร้อมพระลักษมณ์และนางสีดา ระหว่างนั้นนางสีดาถูกทศกัณฐ์ลักพา พระรามจึงรวบรวมพันธมิตรนำโดยหนุมานและกองทัพวานรไปปราบทศกัณฐ์ Lord RamaThe seventh avatar of Lord Narayana (Vishnu) and the hero of the Ramayana, who vanquished Ravana (Thotsakan). Rama was born as a prince of Ayodhya but was exiled to the forest for 14 years with his brother Lakshmana and his wife Sita. During this period, Sita was abducted by Ravana. Rama then gathered allies, led by Hanuman and the Vanara (monkey) army, to defeat Ravana.
-
071 นรสิงหวตาร Narasingh
นรสิงห์คือปางอวตารที่ดุดันที่สุดของพระนารายณ์ ปรากฏกายในรูปครึ่งมนุษย์ครึ่งสิงห์เพื่อปราบอสูรหิรัณยกศิปุ ผู้ได้พรให้ไม่อาจถูกฆ่าโดยมนุษย์หรือสัตว์ ไม่กลางวันหรือกลางคืน และไม่ในอาคารหรือภายนอก เพื่อทำลายอวิชชาและความอหังการ พระนารายณ์จึงทรงอวตารเป็นนรสิงห์ ออกจากเสาในพลบค่ำ แล้วจับอสูรไว้ตรงธรณีประตู ฉีกอกด้วยพระกรอันทรงฤทธิ์ นรสิงห์จึงเป็นสัญลักษณ์ของ “ธรรมะที่แหวกกฎทุกกรอบเพื่อรักษาความยุติธรรม” และพลังศักดิ์สิทธิ์ที่พร้อมปราบความชั่วร้ายอย่างถึงที่สุด Narasimha (Narasimha) is the fiercest avatar of Lord Vishnu, who appeared in the form of half-man, half-lion to subdue the demon Hiranyakashipu. Hiranyakashipu had gained a boon that prevented him from being killed by man or animal, neither during the day nor night, and neither indoors nor outdoors.To destroy ignorance (Avidya) and arrogance, Lord Vishnu incarnated as Narasimha, emerging from a pillar at twilight, and grabbing the demon at the threshold (doorway) to tear open his chest with His powerful claws.Narasimha thus became the symbol of “Dharma (righteousness) that breaks all conventional rules to uphold justice,” and…
-
070 วราหาวตาร Varaha
วราหาวตารคือปางอวตารที่สามของพระนารายณ์ ผู้เสด็จมาในรูปสุกรป่า เพื่อกอบกู้โลกจากหายนะ เมื่ออสูรหิรัณยักษะนำพระแม่ธรณีลงสู่บาดาล โลกทั้งใบจมสู่ความมืด พระนารายณ์จึงทรงอวตารเป็นวราหา ดำดิ่งสู่ห้วงสมุทรและต่อสู้กับอสูรอย่างดุเดือด หลังชัยชนะ พระองค์ยกแผ่นดินขึ้นด้วยงาอย่างอ่อนโยนจนโลกกลับสู่สมดุล วราหาวตารจึงเป็นสัญลักษณ์ของ พลังช่วยเหลือ การกอบกู้ และการยืนหยัดเมื่อโลกกำลังจะพังทลาย เต็มไปด้วยเมตตาและความเข้มแข็งในคราวเดียวกัน Varaha Avatar is the third incarnation of Lord Vishnu, who descended in the form of a wild boar to rescue the world from catastrophe. When the demon Hiranyaksha dragged Bhumi (Mother Earth) down to the netherworld, the entire world sank into darkness.Lord Vishnu then incarnated as Varaha, diving deep into the ocean and fiercely battling the demon. After His victory, He gently lifted the Earth upon His tusks until the world was restored to balance. The Varaha Avatar thus became a symbol of saving power, deliverance, and standing firm when the world is about to collapse,…
-
069 โมหิณี Mohinī
โมหิณีคือปางอวตารสตรีของพระนารายณ์ ผู้ทรงแปลงกายเป็นหญิงงามล้ำเพื่อใช้ปัญญาเอาชนะอสูรโดยไม่ต้องใช้กำลัง ศึกสำคัญที่โมหิณีปรากฏคือเหตุการณ์กวนเกษียรสมุทร เมื่อเหล่าอสูรคิดแย่งน้ำอมฤต พระนารายณ์จึงแปลงเป็นโมหิณีล่อลวงให้พวกอสูรหลงใหล จนสามารถนำอมฤตไปคืนแก่เหล่าเทพได้โดยไม่เสียเลือดเนื้อ โมหิณีจึงเป็นสัญลักษณ์ของ “ปัญญาที่แปรเปลี่ยนรูปแบบ” ความงามที่มีพลังควบคุมสถานการณ์ และการเอาชนะความโลภด้วยกลยุทธ์ที่เหนือกว่า ในคติไทย โมหิณีถูกมองเป็นพลังแห่งเสน่ห์ ปัญญา และการคลี่คลายปัญหาด้วยสติที่เฉียบคม Mohini is the female avatar of Phra Narai (Lord Vishnu), who transformed into an exquisitely beautiful woman to use wisdom to overcome the demons (Asuras) without resorting to force. The key conflict where Mohini appeared was during the Churning of the Ocean of Milk (Samudra Manthan).When the demons sought to steal the Elixir of Immortality (Amrita), Lord Vishnu transformed into Mohini, captivating the Asuras with Her charm, and successfully retrieving the Amrita to return to the Devas (gods) without bloodshed.Mohini thus became a symbol of “Wisdom that changes its form,” beauty with the power to control…
-
068 พระธนวันตรี Dhanvantari
พระธนวันตรีคือปางอวตารของพระวิษณุผู้เป็นเทพแห่งแพทยศาสตร์และการรักษาโรค ทรงปรากฏขึ้นจากการกวนเกษียรสมุทร พร้อมถือหม้อน้ำอมฤตอันศักดิ์สิทธิ์ นำพาความเป็นอมตะและพลังชีวิตมาสู่เทพทั้งหลาย พระองค์ทรงเป็นผู้ประทานความรู้ด้านอายุรเวท ศาสตร์การแพทย์แบบอินเดียโบราณแก่โลกมนุษย์ เพื่อให้มนุษย์ใช้รักษากายและใจ ในคติไทย พระธนวันตรีจึงถูกบูชาในฐานะเทวดาแห่งสุขภาพ ความคุ้มครอง และการเยียวยา ภาพของพระองค์จึงเป็นสัญลักษณ์ของพลังรักษา ความสมดุล และชีวิตที่ยืนยาวอย่างเป็นสิริมงคล Dhanvantari is an avatar of Lord Vishnu, the deity of medicine and healing. He emerged from the Churning of the Ocean of Milk (Samudra Manthan), carrying the sacred pot of the Elixir of Immortality (Amrita), bringing eternity and life force to the gods.He is the one who bestowed the knowledge of Ayurveda, the ancient Indian medical science, upon the human world, for humans to use in healing both body and mind. In Thai tradition, Phra Thanwantri is thus worshiped as the divinity of health, protection, and healing. His image, therefore, symbolizes the power of remedy, balance,…
-
067 พระศิวะดื่มพิษ Halahala
เมื่อเหล่าเทพและอสูรร่วมกันกวนเกษียรสมุทรเพื่ออัญเชิญน้ำอมฤต สิ่งแรกที่ผุดขึ้นมากลับเป็นพิษร้ายแรงชื่อฮาลาฮาลา ซึ่งสามารถทำลายโลกทั้งสามได้ในพริบตา เหล่าเทพต่างหวาดกลัวจนต้องไปขอความช่วยเหลือจากพระศิวะ พระองค์จึงทรงรับพิษทั้งหมดเข้าสู่พระศอเพื่อปกป้องสรรพชีวิต ทำให้พระศอเปลี่ยนเป็นสีคราม จึงได้พระนามว่า นีลกัณฐ์ (ศอสีฟ้า) พิษนี้ถูกกักไว้ด้วยพลังโยคะ ทำให้ไม่แพร่สู่ร่างกายส่วนอื่น แสดงถึงพลังแห่งการเสียสละและการควบคุมพลังทำลายล้าง พระศิวะดื่มพิษจึงเป็นสัญลักษณ์ของความกล้าหาญ การปกป้องโลก และพลังจิตที่ยิ่งใหญ่เหนือทุกสิ่ง. When the Devas (gods) and Asuras (demons) jointly churned the Ocean of Milk (Ksheer Sagar) to retrieve the Elixir of Immortality (Amrita), the first thing to emerge was a terrible poison named Halahala, which could destroy the three worlds in an instant. The deities, terrified, went to seek help from Lord Shiva.He then consumed the entirety of the poison into His throat to protect all living beings, causing His throat to turn blue. He was thus named Nilakantha (Blue-Throated). The poison was contained by His yogic power, preventing it from spreading to the rest of…
-
065 กูรมาวตาร Kurma avatar
อวตารลำดับที่สองของพระนารายณ์ ที่เป็นเต่ายักษ์เพื่อรองรับเขามันทระในการกวนเกษียรสมุทรไม่ให้ทรุดลง ก่อนพิธีกรรมสร้างน้ำอมฤตจะสำเร็จ พิธีนี้เทวดาใช้ไหวพริบชวนอสูรมาร่วมมือ โดยมีนาควาสุกีเป็นเสมือนเชือกกวน กูรมาวตารเป็นสัญลักษณ์แห่งการเสียสละเพื่อรองรับภารกิจอันยิ่งใหญ่ The Churning of the Ocean of Milk (Kurma Avatar)The second avatar of Lord Narayana (Vishnu), who took the form of a giant tortoise (Kurma) to support Mount Mandara during the Churning of the Ocean of Milk (Samudra Manthana), preventing the mountain from sinking before the elixir of immortality (Amrita) was successfully produced. In this ritual, the Devas used their wit to persuade the Asuras to cooperate, with the Naga Vasuki serving as the churning rope. The Kurma Avatar symbolizes sacrifice in support of a great and important mission. represents the act of salvation and guidance for the virtuous to escape danger.
-
063 มัสยาวตาร Matsya avatar
อวตารแรกของพระนารายณ์ พระองค์ปรากฏกายเป็นปลาต่อพระมนูเพื่อเตือนเรื่องมหาอุทกภัย พร้อมสั่งให้สร้างเรือสำหรับกอบกู้ชีวิตและสรรพสิ่งสำคัญ มัตสยะยังช่วยกอบกู้คัมภีร์พระเวทที่ถูกอสูรหัยครีพขโมยลงสู่บาดาล อวตารนี้แทนการช่วยเหลือและนำทางคนดีให้รอดพ้นอันตราย Matsya AvatarThe first avatar of Lord Narayana (Vishnu). He appeared as a fish to warn King Manu about the Great Flood (Maha-Pralaya) and commanded him to build a ship to save all life and essential creation. Matsya also helped retrieve the Vedas which were stolen and taken to the underworld by the demon Hayagriva. This avatar represents the act of salvation and guidance for the virtuous to escape danger.
-
062 พระนารายณ์ทรงครุฑสยบราหู Conquering Rahu
ภาพ “พระนารายณ์ทรงครุฑประทับราหู” เป็นสัญลักษณ์ของ ชัยชนะของธรรมะเหนืออำนาจมืด และการควบคุมพลังที่ไร้ระเบียบให้กลับสู่สมดุล กลับร้ายเป็นดี The image Lord Vishnu riding Garuda subduing Rahu is a symbol of the victory of Dharma (righteousness) over dark power, and the control of chaotic energy to restore balance, turning misfortune into good fortune.
-
061 ครุฑยุดนาค Garuda
ภาพของพญาครุฑที่กำลังคาบจับพญานาคไว้ เป็นเรื่องเล่าในที่เล่าถึงความขัดแย้งระหว่างพญาครุฑและนาค เรื่องราวหลักมาจากคัมภีร์ปุราณะของฮินดูซึ่งเล่าถึงความบาดหมางระหว่างพญาครุฑกับพญานาคทั้งสองเผ่าพันธุ์มีต้นกำเนิดร่วมกันจากพระกัศยปแต่มารดาต่างกันทำให้เกิดความขัดแย้งจนเป็นศัตรูกัน พญาครุฑยุดนาคเป็นการแสดงถึงอานุภาพและชัยชนะของพญาครุฑเหนือพญานาค ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของอำนาจ ความยิ่งใหญ่ และการปราบสิ่งชั่วร้ายหรืออุปสรรคทั้งปวง Garuda Grasping a NāgaThe image of the Great Garuda clutching a Nāga (serpent deity) recounts the legendary conflict between the two species. The main story comes from the Hindu Puranas, which narrates the feud between the Garudas and the Nāgas. Both species share the same progenitor, Kasyapa, but have different mothers, leading to a conflict that made them eternal enemies. The Garuda seizing the Nāga signifies the power and triumph of Garuda over the Nāga, which is a symbol of might, greatness, and the vanquishing of all evil or obstacles.